torsdag den 8. marts 2012

Modersmål og bakkedale


Det er kvindernes internationale kampdag i dag. Og her sidder jeg i grå morgendis og kæmper min egen lille kamp med humøret og en krop, som skranter. Kæresten har det på samme måde. Vi nyser, hygger med hovedpine og ømme kroppe, men ingen af os er rigtig syge, som i ”nu lægger jeg mig ned på sofaen og sover”. Faktisk føler jeg en vis rastløshed og har lyst til at gøre noget. Skrive. Jeg kan mærke ordene presse sig på. Jeg har lyst til at spille på det instrument, jeg har valgt som min kreative udluftningskanal. Og sproget er et instrument, som vi kan lære at mestre. Men vi må øve sig. Selv en violinvirtuos øver sig kontinuerligt for at vedligeholde og lære nyt. Mestre nye toner og nuancer.

Jeg så en påstand fra en børnebogsforfatter den anden dag. Dansk er et grimt sprog. Men det er alt vi har. Vi må lære at elske det. Noget i den retning. Jeg blev lidt stødt. Dansk er ikke et grimt sprog. Dansk er et instrument, et sprog som alle andre, og instrumenter skal man lære at spille på. Man må øve sig og finde de gode ord frem. Der er toner i sproget, der er sange, melodier og de krydres af dialekterne. Der er så mange ord, som vi slet ikke bruger mere. Lad os finde dem frem igen. Lad os smage på dem og se, hvad der sker, når vi igen udvider vores ordforråd og lærer at spille på andet end de hvide tangenter.

Dansk er hvad vi gør det til. Hvis vi kun bruger to strenge på instrumentet, så lyder det derefter. Personligt får jeg hjerteflimmer, når jeg hører ordet ”nice” blive brugt i flæng. Det er ikke et dansk ord. Og det er så unuanceret, at det får kommaer og punktummer til at græde. Hvor blev sætningerne af? De små ordspil, måden at sætte ord sammen på? Hvad skete der med syntaksens dans? Og hvad sker der, hvis vi som danskere påstår at vores sprog er grimt og forkaster det til fordel for andre sprog? Engelsk for eksempel. Personligt elsker jeg engelsk, jeg har studeret det, jeg læser det og på et tidspunkt skrev jeg såmænd også digte på engelsk. Og når jeg lytter til mit hjerte, hænder det faktisk, at det taler til mig på engelsk. Lyder det underligt? Det kan skyldes, at jeg boede i Skotland i to år. Arbejdede. Drømte på engelsk med skotsk accent. Men altså. Jeg er ikke engelsk. Jeg er dansk. Og jeg har fået et sprog, som jeg holder meget af og hvis det lyder fladt og kedeligt, så er det min egen skyld. Dansk har så mange skønne ord, som vi glemmer at bruge.

Charlotte skrev lidt om det i sit indlæg i dag. Mismodig. Hvordan har man det, hvis man føler sig mismodig? Og hvad er forskellen på mismodig og vemodig? For ikke at tale om melankolsk? Og kan vi overhovedet tillade os at bruge sådanne udtryk om vores sindstilstand i tider, hvor vi for alt i verden skal være positive og overskudsagtige hele døgnet rundt, alle ugens dage? Så er det lettere bare at sige ”nice”. Eller jeg har det fint. Også selvom det ikke passer.
Synes du det danske sprog er grimt? Og i så fald hvorfor? Og har du et eller flere yndlingsord på dansk? Er der ord, som du synes vi bør genindføre og som kan være med til at nuancere og gøre vores sprog lidt mere spændende at arbejde med og bruge?

Jeg spørger bare. Jeg elsker sprog og jeg holder utroligt meget af mit modersmål. Det er mit sprog, mit instrument og det er jeg stolt af.
Her fra mit vindue kan jeg se de smørgule erantis dukke frem af disen. Vinden har lagt sig. Foråret er på vej, selvom det må vælge andre veje end den direkte. Livets landevej er snoet. Den bugter sig i bakkedal som vores land og vores sprog.

Når vi stopper op og får øjne på nuancerne, årstiderne, der på uforudsigelig vis boltrer sig og får os til at længes og drømme. Når vi ikke længere forkaster sindstilstande, men tør blive lidt og udforske, mærke efter og måske sætte andre ord på end dem, der ligger lige for.  Og når vi tør nyde nuet, selvom vi ikke føler os himmelhøje af optimisme og letkøbt lykke og erkender, at vi er mennesker på godt og ondt. Så lever vi. Gør vi ikke?

13 kommentarer:

  1. Jeg synes, at det er det værste sludder, den børnebogsforfatter kom med. Selvfølgelig er dansk ikke noget grimt sprog. Der er skrevet uendeligt meget smukt og kønt på dansk, for gode og dygtige forfattere forstår at benytte sig af nuancerne.

    Engelsk er anderledes på mange måder. I øjeblikket skriver jeg meget på engelsk, fordi jeg sidder og oversætter mine artikler. Og det er ikke nemt, fordi der er så mange ord, der står for det samme. En flok heste f.eks. Ordet flok kan hedde sytten forskellige ting på engelsk, for det kommer an på, hvilke dyr flokken består af!! Osv.

    Jeg holder meget af begge sprog. På hver sin måde. Hvis man er en god forfatter, kan man sagtens male med ordene på dansk. Det er du jo selv et bevis på... ;-)

    SvarSlet
    Svar
    1. Jeg kender udfordringen med engelske oversættelse. Så mange ord og nuancer for det samme på dansk! Men dansk kan noget andet og ja, man kan male med sproget. Elsker det jo! ;))

      Jeg holder også af begge sprog. Yes indeed! Skal du lave et af dine magasiner på engelsk også? Har vist ikke helt fulgt med?

      Slet
    2. Det er heller ikke nemt at følge med, for jeg finder på nye ting hele tiden... ;-) Ja, jeg har planer om at lave et magasin mere - på engelsk - som bliver en blanding af de to danske magasiner + lidt ekstra. Jeg er også begyndt at blogge på engelsk, for jeg kan mærke, at det er godt for "sprogøret"... :-)

      Men det skal altså ikke være på bekostning af skrivning på dansk - bare en udvidelse...

      Slet
    3. Curiosity might have killed the cat, men jeg tager chancen! ;)

      Hvor blogger du på engelsk henne? Det kunne da være hyggeligt at følge lidt med dér også.

      Slet
    4. Ti hi. Hvis man ikke er nysgerrig, lærer man jo aldrig noget nyt... :-)

      Jeg er først lige begyndt - på www.fabulously40.com

      Måske ses vi dér??

      Slet
  2. Rigtig god bedring, Lene. Jeg synes, sproget er, hvad vi gør det til - der kan skrives helt vidunderligt også på dansk. Klem

    SvarSlet
    Svar
    1. Tak Madame, det går heldigvis bedre. Slapper lidt af i dag og regner med at være frisk som en fisk i morgen! Mindst. :)

      Klem.

      Slet
  3. Jeg liker det danske språk. Selvom det kan være vrient å forstå uttalelsen og dialekten enkelte ganger.
    Jeg tenker at språkene våre er i konstant utvikling, og at det å ta opp ord og uttrykk fra andre språk er naturlig i dagens samfunn. For eksempel har vi nordmenn tatt ordet "fett" fra dere danske. Eks: Det er fett! (= Det er flott!)
    Se den fete bilen, osv...

    Mitt danske favorittord er kartoffel (vår potet)

    God bedring, kjære Lene, og gratulerer med dagen!

    SvarSlet
    Svar
    1. Enig Elisabeth, sprogene er i udvikling hele tiden og det skal de jo også være. Sprog er levende. Og selvfølgelig kan og skal vi låne fra andre sprog, men ... alting med måde. ;)

      Jeg vidste ikke, at I har lånt "fed" fra os, hvor hyggeligt. Det var da fett!

      Og tillykke til dig også, gode kvinde. Jeg har det bedre. Og solen skinner! :)

      Slet
  4. Dansk er et veldig enkelt språk å lese for meg, men vankeligere å forstå når det tales, men vakkert er det!
    Det er litt synd at ord forsvinner fra språket og erstattes med engelske ord...eller andre hippe ord:) Men språket er i utvikling, og her er jeg spent på hva om skjer med kj-lyden..da mange unge sier skj- som i skjærlighet (kjærlighet) og skjino (kino)..ille å høre på, spør du meg;)
    God bedring til deg!! Her skinner solen og det ligner på vår hvis man løfer blikket fra bakken:)

    SvarSlet
  5. Livet går op, går ned, og bugter sig i bakkedale. "La' mig ha' min melankoli i fred" er en blandt flere overskrifter i pressen på det seneste, som jeg tilslutter mig. En reaktion på den entydige dyrkelse af det positive. Hvis ikke vi tør se skyggerne i øjnene lever vi kun halvt.
    Sproget er hvad vi gør det til. Fuldstændig enig.Og ja, jeg har et yndlingsord: SKARNTYDE. SKARNTYYYDE...jeg holder meget af det: Y'et, duften af sommer, grøftekanter på en sommerdag, midsommer, heksekunst og trylledrik - og så er den jo skarn, for den er jo giftig :o)

    SvarSlet
  6. elsker bloggen din! gleder meg til å følge deg videre!:) mvh Renate

    linker til bloggen din på min liste over gode blogger! så vet du det! og det er bare å ta en tur innom hvis du vil:)

    http://thegrandproject.blogspot.com/2011/12/day-196-gode-blogger-link-up.html

    SvarSlet
    Svar
    1. Tusind tak Renate! :) Og du kan tro, at jeg tager en tur indenom!

      Slet

Ordet er dit! Og jeg bliver så glad, hvis du skriver i gæstebogen og efterlader en lille hilsen.